宏立北京翻译公司

 
网站首页 经典案例 翻译项目 翻译语种 翻译报价 翻译须知 翻译招聘 联系我们 关于我们
     关于我们

 中国语言研究的民族性与世界性

面对汹涌而至的国际学术一体化浪潮,中国语言学的建设工作任重道远。就语言研究而言,应该根据不同的目的,创新、掌握和运用不同的理论观念。这样,中国 语言学才有助于作为一个整体的多元全面的世界语言学健康发展,中国语言学者才能真正地以尊严和自信面对世界,同别人双向交流,平等对话。

 世界语言学也
在期待着研究植根于汉语泥土、理论生发于汉语事实的新流派,也在呼唤导源于中国学术传统和文化语言土壤的新思想。学术流派的形成和发展要有坚实的事实基 础,可靠的论证体系,明确的研究目标,一组清晰的并得到初步验证有效的研究方法和技术手段。就客观条件而言,中国实际上已经具备了形成学派的几个重要的基 础和前提:第一,有着丰富的汉语、方言、少数民族语言的大量语言材料,其中的汉藏等语言还有着举世闻名的历史典籍;第二,中国人对语言问题的思考和探索源 远流长,有悠久独立的学术传统和求真务实的朴实学风,并取得过巨大的成就;第三,随着国家开放政策二十多年来的有效实施,中外语言学交流愈加频繁和顺畅; 第四,跟语言相关的周边学科如心理学、社会学、人类学、教育学和电脑科学也在我国得到了很好的发展,这对于多学科的交叉促进,对于激发学术灵感,对于提升 学术水准极为有利;第五,已经大体上成功建立了一个梯队层次分明,知识结构合理的高素质研究群体。

 

 大体上成功建立了一个梯队层次分明,知识结构合理的高素质研究群体。
总之,中国语言学已经具有形成自己的风格和学派的条件和基础。所欠缺的是,理论方法的眼力,提炼升华的能力,假设演绎的魄力。
世界性与民族性是事物的一体两面,表面对立,实则统一。有鲜明的民族性,才有真正的世界性。没有各民族深入挖掘,慷慨奉献本民族的优质元素,就无法打造出内涵丰富、形式多样、色彩斑斓的世界性。(徐杰 作者单位:华中师范大学)

       

 

       

       

 
 
英语翻译   阿拉伯语
韩语翻译   西班牙语
德语翻译   葡萄牙语
日语翻译   希伯来语
法语翻译   乌尔度语
俄语翻译   乌克兰语
汽车行业   纺织行业
贸易行业   服装行业
航空行业   能源行业
食品行业   生物技术
医疗器械   建筑材料
通讯设备   电子产品
各类广告   文学作品
移民签证   法律资料
  同传设备
 
会场布置
  技术支持

 

广州翻译公司
Tel:020-38299327
Tel:020-31665357
Fax:020-38299183
E-mail:gz@konlee.com
北京翻译公司
Tel:010-82811011
Tel:010-81847637
Fax:010-82811011
E-mail:bj@konlee.com

 

   隐私保护政策 | 使用条款 | 法律声明   北京宏立翻译公司 -专业的北京翻译公司
© 1997-2006 http://www.honglify.com Translation Company    备案序号:粤ICP备05107657号
Copyright北京翻译公司专业翻译服务!
友情连接: 触摸屏 | Touch Panel | Touch computer | Touch Monitor