| |
航空翻译、航空翻译公司
宏立航空翻译人员大多毕业于国内外著名高校,并在航空翻译领域有丰富的
翻译经验。公司的所有航空翻译人员都经过严格测试,多数航空翻译有出国
留学或工作经历,且具良好的航空翻译能力。我司航空翻译项目组成员对行
业发展、专业术语等都有深入的把握,我们鼎力为每位客户提供质量最高、
速度最快的航空翻译及本地化服务。依靠严格的质量控制体系、规范化的运
作流程和独特的审核标准我们已为各组织、机构、全球性公司提供了高水准
的机械翻译,并签定了长期合作协议 |
| |
航空翻译流程
项目经理(Project Manager)
翻译(Translation)
编辑 (Editing)
校对(Profreading)
质量控制(Quality Assurance)
测试工程师(Test Engineering)
DTP & QC |
| |
航空翻译质量控制
航空翻译的质量控制我公司航空翻译有丰富的行业经验。所有语言专家全部
来自目标国家,说母语并精通计算机。
宏立翻译有完善的质量体系,从获得航空翻译项目的开始到交稿全过程进行
质量的全面控制,并做到高效,快速。
对航空翻译项目的专业的细分是我们保证翻译质量的重要一步
分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。
组建若干翻译小组,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词
汇间的细微差别也力求精确。 |
| |
贸易翻译技术服务
一、技术部门配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻
录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件
系统化处理和全球同步传输。
二、全球多语系统保证提供汉译泰电子文档翻译件。Windows 系列各种操作
平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、
Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对
稿件各种格式的要求。
三、不断探索最新的技术成果并运用到汉译泰翻译中,从而提高汉译泰翻译
质量和效率。
四、翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥汉译泰翻译项目的管理和分
析能力。 |