北京翻译公司

網站首頁 經典案例 翻譯項目 翻譯語種 翻譯報價 翻譯須知 翻譯招聘 聯繫我們 關於我們
     行業動態

中國語言研究的民族性與世界性

面對洶湧而至的國際學術一體化浪潮,中國語言學的建設工作任重道遠。就語言研究而言,應該根據不同的目的,創新、掌握和運用不同的理論觀念。這樣,中國 語言學才有助於作為一個整體的多元全面的世界語言學健康發展,中國語言學者才能真正地以尊嚴和自信面對世界,同別人雙向交流,平等對話。
世界語言學也
在期待著研究植根於漢語泥土、理論生髮於漢語事實的新流派,也在呼喚導源于中國學術傳統和文化語言土壤的新思想。學術流派的形成和發展要有堅實的事實基 礎,可靠的論證體系,明確的研究目標,一組清晰的並得到初步驗證有效的研究方法和技術手段。就客觀條件而言,中國實際上已經具備了形成學派的幾個重要的基 礎和前提:第一,有著豐富的漢語、方言、少數民族語言的大量語言材料,其中的漢藏等語言還有著舉世聞名的歷史典籍;第二,中國人對語言問題的思考和探索源 遠流長,有悠久獨立的學術傳統和求真務實的樸實學風,並取得過巨大的成就;第三,隨著國家開放政策二十多年來的有效實施,中外語言學交流愈加頻繁和順暢; 第四,跟語言相關的周邊學科如心理學、社會學、人類學、教育學和電腦科學也在我國得到了很好的發展,這對於多學科的交叉促進,對於激發學術靈感,對於提升 學術水準極為有利;第五,已經大體上成功建立了一個梯隊層次分明,知識結構合理的高素質研究群體。
總之,中國語言學已經具有形成自己的風格和學派的條件和基礎。所欠缺的是,理論方法的眼力,提煉昇華的能力,假設演繹的魄力。
世界性與民族性是事物的一體兩面,表面對立,實則統一。有鮮明的民族性,才有真正的世界性。沒有各民族深入挖掘,慷慨奉獻本民族的優質元素,就無法打造出內涵豐富、形式多樣、色彩斑斕的世界性。(徐傑 作者單位:華中師範大學)

        

 

        

       

 

       

       

 
 
英語翻譯   阿拉伯語
韓語翻譯   西班牙語
德語翻譯   葡萄牙語
日語翻譯   希伯來語
法語翻譯   烏爾度語
俄語翻譯   烏克蘭語
汽車行業   紡織行業
貿易行業   服裝行業
航空行業   能源行業
食品行業   生物技術
醫療器械   建築材料
通訊設備   電子產品
各類廣告   文學作品
移民簽證
  法律資料
     
广州翻译公司
Tel:020-38299327
Tel:020-31665357
Fax:020-38299183
E-mail:gz@konlee.com
北京翻译公司
Tel:010-82811011
Tel:010-81847637
Fax:010-82811011
E-mail:bj@konlee.com

 

     隐私保护政策 | 使用条款 | 法律声明   北京宏立翻译公司 -专业的北京翻译公司
© 1997-2006 http://www.honglify.com    备案序号:粤ICP备05107657号
Copyright北京翻译公司专业翻译服务!